Monday, March 9, 2020
No End and To No End
No End and To No End No End and To No End No End and To No End By Maeve Maddox A reader corrected my usage in the following extract from a previous post: Suggesting that one form of speech is preferable to another, however, can annoy people no end. The reader corrected this passage by inserting a to in front of ââ¬Å"no endâ⬠Suggesting that one form of speech is preferable to another, however, can annoy people to no end. As I usually do, I assumed that the reader was right and I was wrong, so I launched into my usual double-checking routine: OED, Merriam-Webster, Chicago, etc. I found my use of the expression mirrored in this citation in Merriam-Webster: As they sailed further and further into the south, it got warmer and warmer. Polynesia, Chee-Chee, and the crocodile enjoyed the hot sun no end.- Hugh Lofting, Dr. Doolittle, 1920. Although the online unabridged OED still labels the adverbial use of ââ¬Å"no endâ⬠as ââ¬Å"modern slang,â⬠the citations are not particularly modern: 1912 Chamberss Jrnl. Dec. 769/1: ââ¬ËI really must show this to Champneys,ââ¬â¢ thought Michael; ââ¬Ëit will please him no end.ââ¬â¢ 1955 Essays Studies 8 5: A few clean strokes of Occams razor would have helped Mr. Jackson no end. 1958 H. Babcock I dont want to shoot Elephant 8: I often walk fifteen miles a day while huntingThis puzzles my wife no end. 1970 New Yorker 3 Oct. 90/2: Thomas had been impressed no end by the sight of Klà ¼verfixing an art-and-technology malfunction with a pair of pliers. The Oxford Dictionaries site defines ââ¬Å"no endâ⬠as ââ¬Å"to a great extent; very muchâ⬠and gives this example: ââ¬Å"This cheered me up no end.â⬠The debate surrounding ââ¬Å"to no endâ⬠vs ââ¬Å"no endâ⬠presents an idiomatic collision similar to that between ââ¬Å"couldnââ¬â¢t care lessâ⬠and ââ¬Å"could care less.â⬠The Web teems with heated attacks on the to-less version, yet millions of native English-speakers use it to mean the same thing as the one with to. Here are some declarations I found in language forums on the Web from people who prefer ââ¬Å"to no endâ⬠: Dictionary or not, theà grammarà of [no end] is very manifestly lacking. It [no end] doesnt sound right to me, it sounds like you missed a word. This Amuses me no endà just sounds silly. I found some objections to ââ¬Å"no endâ⬠that were stated even more strongly, but I donââ¬â¢t use that kind of language in my posts. ââ¬Å"No endâ⬠has its supporters: [No end] is an idiom. It is very common in most of the English-speaking world. The fact you havent come across it doesnt make it wrong.à Sounds fine to me. Its pretty common where Im from (south-east England). Some supporters of ââ¬Å"no endâ⬠argue that ââ¬Å"to no endâ⬠means something else entirely: To do something ââ¬Å"to no endâ⬠commonly means ââ¬Å"without purposeâ⬠or ââ¬Å"in vain.â⬠For example, ââ¬Å"He gave her the roses to no particular end.â⬠Thatââ¬â¢s the only meaning I can hear when reading a statement like ââ¬Å"This amuses me to no end.â⬠This argument is plausible but old-fashioned. Modern speakers are more likely to use ââ¬Å"in vainâ⬠or ââ¬Å"no useâ⬠when thatââ¬â¢s the intended meaning: He gave her the roses, but it was no use. She still refused to date him. Her father pleaded with her to accept the suitor, but his pleas were in vain. I conclude the following: Either form may be used with the meaning ââ¬Å"to a great extentâ⬠in colloquial English. Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Expressions category, check our popular posts, or choose a related post below:Comma After i.e. and e.g.41 Words That Are Better Than GoodWhen Is a Question Not a Question?
Subscribe to:
Posts (Atom)